憲問第十四25|古の学者は己の為にし、今の学者は人の為にす

スポンサーリンク
憲問第十四 憲問第十四
スポンサーリンク

憲問第十四|25|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、古之學者爲己、今之學者爲人

論語 憲問第十四その25

読み下し文

読み下し文

いわく、いにしえ学者がくしゃおのれためにす。いま学者がくしゃひとためにす。

現代語訳

現代語訳

孔子が言った「昔の人々は自分を向上させるために学んだ。
今の人々は地位と名誉のために学ぶ。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

孔子が言った「昔の人々は自分を向上させるために学んだ。
今の人々は地位と名誉のために学ぶ。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

3 out of 5 stars

カテゴリー

学問、学び

振る舞い

コメント

タイトルとURLをコピーしました