衛霊公第十五28|衆之を悪むも必ず察し、衆之を好むも必ず察す

スポンサーリンク
衛霊公第十五 衛霊公第十五
スポンサーリンク

衛霊公第十五|28|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、衆惡之、必察焉、衆好之、必察焉

論語 衛霊公第十五その28

読み下し文

読み下し文

いわく、しゅうこれにくむもかならさっす。しゅうこれこのむもかならさっす。

現代語訳

現代語訳

孔子が言った「大勢が嫌うからといって確認なしに鵜呑みしない。
大勢が好むからといって確認なしに鵜呑みにしない。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

孔子が言った「大勢が嫌うからといって確認なしに鵜呑みしない。
大勢が好むからといって確認なしに鵜呑みにしない。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

4 out of 5 stars

カテゴリー

生き方

コメント

タイトルとURLをコピーしました