子張第十九14|子游曰く、喪は哀を致して止む

子張第十九 子張第十九
スポンサーリンク

子張第十九|14|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子游曰、喪致乎哀而止

論語 子張第十九その14

読み下し文

読み下し文

ゆういわく、あいいたしてむ。

現代語訳

現代語訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳を破壊する者であるこ子游が言った「喪では、ただ心を尽くして悲しむこと。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説
  • 子游:孔子の弟子

分かりやすい訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳を破壊する者であるこ子游が言った「喪では、ただ心を尽くして悲しむこと。」

分類

誰の言葉?

子游

重要度

4 out of 5 stars

カテゴリー

振る舞い

コメント

タイトルとURLをコピーしました