泰伯第八17|学は及ばざるが如くするも、猶お之を失わんことを恐る

スポンサーリンク
泰伯第八 泰伯第八
スポンサーリンク

泰伯第八|17|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、學如不及、猶恐失之、

論語 泰伯第八その17

読み下し文

読み下し文

いわく、がくおよばざるがごとくするも、これうしなわんことをおそる。

現代語訳

現代語訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者孔子が言った「学問は追い求めても追いきれない。

失うのを恐れるくらいの気持ちが必要だ。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者孔子が言った「学問は追い求めても追いきれない。

失うのを恐れるくらいの気持ちが必要だ。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

5 out of 5 stars

カテゴリー

学問、学び

生き方

コメント

タイトルとURLをコピーしました