雍也第六18|質、文に勝てば則ち野なり

スポンサーリンク
雍也第六 雍也第六
スポンサーリンク

雍也第六|18|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、質勝文則野、文勝質則史、文質彬彬、然後君子、

論語 雍也第六その18

読み下し文

読み下し文

いわく、しつぶんてばすなわなり。

ぶんしつてばすなわなり。

文質ぶんしつ彬彬ひんぴんとして、しかのちくんなり。

現代語訳

現代語訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされて孔子が言った「質が文を超えれば野蛮となる。

文が質に勝れば無能な史にしかなれない。

質と文がほどよく調和してこそ、君子と言える。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされて孔子が言った「質が文を超えれば野蛮となる。

文が質に勝れば無能な史にしかなれない。

質と文がほどよく調和してこそ、君子と言える。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

4 out of 5 stars

カテゴリー

学問、学び

君子

コメント

タイトルとURLをコピーしました