雍也第六|18|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。
原文
子曰、質勝文則野、文勝質則史、文質彬彬、然後君子、
論語 雍也第六その18
読み下し文
読み下し文
子曰く、質、文に勝てば則ち野なり。
文、質に勝てば則ち史なり。
文質彬彬として、然る後に君子なり。
現代語訳
現代語訳
孔子が言った「質が文を超えれば野蛮となる。
文が質に勝れば無能な史にしかなれない。
質と文がほどよく調和してこそ、君子と言える。」
解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?
語句解説
解説
分かりやすい訳

孔子が言った「質が文を超えれば野蛮となる。
文が質に勝れば無能な史にしかなれない。
質と文がほどよく調和してこそ、君子と言える。」
分類
誰の言葉?
孔子
重要度

カテゴリー
学問、学び
君子
コメント