述而第七16|五十にして以て易を学ばば、以て大過無かるべし

スポンサーリンク
述而第七 述而第七
スポンサーリンク

述而第七|16|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、加我數年、五十以學易、可以無大過矣

論語 述而第七その16

読み下し文

読み下し文

いわく、われ数年すうねんくわえ、じゅうにしてもっえきまなばば、もったいかるべし。

現代語訳

現代語訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳孔子が言った「もう少し年を重ね、五十歳になっても易を学ぶことができたら、大きな過ちなどしなくなるだろう。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳孔子が言った「もう少し年を重ね、五十歳になっても易を学ぶことができたら、大きな過ちなどしなくなるだろう。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

4 out of 5 stars

カテゴリー

生き方

コメント

タイトルとURLをコピーしました