雍也第六|25|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。
原文
子曰、觚不觚、觚哉、觚哉、
論語 雍也第六その25
読み下し文
読み下し文
子曰く、觚、觚ならず。觚ならんや、觚ならんや。
現代語訳
現代語訳
孔子が言った「觚は角のある杯を言うのに、今では角が取れて丸くなっている。これで觚といえようか。觚といえようか。」
解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?
語句解説
解説
分かりやすい訳

孔子が言った「觚は角のある杯を言うのに、今では角が取れて丸くなっている。これで觚といえようか。觚といえようか。」
分類
誰の言葉?
孔子
重要度

コメント