憲問第十四23|欺くこと勿かれ。而して之を犯せ

スポンサーリンク
憲問第十四 憲問第十四
スポンサーリンク

憲問第十四|23|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子路問事君、子曰、勿欺也、而犯之

論語 憲問第十四その23

読み下し文

読み下し文

子路しろきみつかえんことをう。いわく、あざむくことかれ。しこうしてこれおかせ。

現代語訳

現代語訳

子路が主君に仕える事を尋ねた。

孔子が言った「嘘をついてはいけない。しかし誤りは逆らってでも諫めよ。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

子路が主君に仕える事を尋ねた。

孔子が言った「嘘をついてはいけない。しかし誤りは逆らってでも諫めよ。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

3 out of 5 stars

カテゴリー

振る舞い

生き方

コメント

タイトルとURLをコピーしました