陽貨第十七02|性相近し、習い相遠し 陽貨第十七 2022.06.032022.06.22 スポンサーリンク 目次 陽貨第十七|02|基本情報原文読み下し文現代語訳解説と意訳語句解説分かりやすい訳分類誰の言葉?重要度カテゴリー 陽貨第十七|02|基本情報 まずは基本の文から。原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。 原文 子曰、性相近也、習相遠也、論語 陽貨第十七その2 読み下し文 読み下し文 子(し)曰(いわ)く、性(せい)相(あい)近(ちか)し。習(なら)い相(あい)遠(とお)し。 現代語訳 現代語訳 先生が言われた「生まれた時は似通っているが、学習によって変わるものだ。」 解説と意訳 もう少し分かりやすくならない? 語句解説 解説 性:性質、性格習い:学習、学び 分かりやすい訳 孔子先生が言いました。「人は生まれたばかりの時には似通った性質を持っていますが、学習や環境によって様々な人格に変化するものです。」 分類 誰の言葉? 孔子 重要度 カテゴリー 学問、学び
コメント