陽貨第十七11|礼と伝い礼と伝う、玉帛を伝はんや

陽貨第十七
スポンサーリンク

陽貨第十七|11|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、禮云禮云、玉帛云乎哉、樂云樂云、鍾鼓云乎哉

論語 陽貨第十七その11

読み下し文

読み下し文

いわく、れいい、れいう、ぎょくはくわんや。

がくい、がくう、しょうわんや。

現代語訳

現代語訳

孔子が言った「礼だ礼だと言うが、玉や)や帛のことだろうか?

楽だ楽だと言うが、楽とは鐘や太鼓のことだろうか?」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

孔子が言った「礼だ礼だと言うが、玉や)や帛のことだろうか?

楽だ楽だと言うが、楽とは鐘や太鼓のことだろうか?」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

4 out of 5 stars

カテゴリー

生き方

振る舞い

コメント

タイトルとURLをコピーしました