陽貨第十七17|巧言令色、鮮し仁

スポンサーリンク
陽貨第十七
スポンサーリンク

陽貨第十七|17|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、巧言令色、鮮矣仁

論語 陽貨第十七その17

読み下し文

読み下し文

いわく、巧言こうげんれいしょくすくなじん

現代語訳

現代語訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされてい 孔子が言った。

「お世辞が巧く表面だけ取り繕っている人には仁のある人は少ない」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされてい 孔子が言った。

「お世辞が巧く表面だけ取り繕っている人には仁のある人は少ない」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

5 out of 5 stars

カテゴリー

生き方

振る舞い

コメント

タイトルとURLをコピーしました