陽貨第十七13|郷原は徳の賊なり 陽貨第十七 2025.01.16 スポンサーリンク 目次 陽貨第十七|13|基本情報原文読み下し文現代語訳解説と意訳語句解説分かりやすい訳分類誰の言葉?重要度カテゴリー 陽貨第十七|13|基本情報 まずは基本の文から。原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。 原文 子曰、郷原徳之賊也、 論語 陽貨第十七その13 読み下し文 読み下し文 子(し)曰(いわ)く、郷原(きょうげん)は徳(とく)の賊(ぞく)なり。 現代語訳 現代語訳 先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳を破壊する者であること孔子が言った「田舎で善人だとされている者は、かえって徳を損なう賊であることが多い。」 解説と意訳 語句解説 もう少し分かりやすくならない? 解説 分かりやすい訳 先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳を破壊する者であること孔子が言った「田舎で善人だとされている者は、かえって徳を損なう賊であることが多い。」 分類 誰の言葉? 孔子 重要度 カテゴリー 生き方 振る舞い
コメント