子張第十九13|仕えて優なれば則ち学ぶ

子張第十九 子張第十九
スポンサーリンク

子張第十九|13|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子夏曰、仕而優則學、學而優則仕

論語 子張第十九その13

読み下し文

読み下し文

子夏しかいわく、つかえてゆうなればすなわまなび、まなびてゆうなればすなわつかう。

現代語訳

現代語訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳を破壊する者であること子夏が言った「仕官して余力があれば学ぶべきだ。

学んで余力があれば仕官すればよい。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説
  • 子夏:孔子の弟子

分かりやすい訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳を破壊する者であること子夏が言った「仕官して余力があれば学ぶべきだ。

学んで余力があれば仕官すればよい。」

分類

誰の言葉?

子夏

重要度

4 out of 5 stars

カテゴリー

生き方

学問、学び

コメント

タイトルとURLをコピーしました