顔淵第十二15|博く文を学び之を約するに礼を以てす 顔淵第十二 2025.01.29 スポンサーリンク 目次 顔淵第十二|15|基本情報原文読み下し文現代語訳解説と意訳語句解説分かりやすい訳分類誰の言葉?重要度カテゴリー 顔淵第十二|15|基本情報 まずは基本の文から。原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。 原文 子曰、君子博学於文、約之以礼、亦可以弗畔矣夫、 論語 顔淵第十二その15 読み下し文 読み下し文 子(し)曰(いわ)く、君子博(ひろ)く文(ぶん)を学(まな)び、之(これ)を約(やく)するに礼(れい)を以(もっ)てすれば、亦(ま)た以(もっ)て畔(そむ)かざるべきか。 現代語訳 現代語訳 先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳を破壊する者であ孔子が言った「君子は博く学び、礼をもって実践すれば決して道を踏み外すことはない。」 解説と意訳 もう少し分かりやすくならない? 語句解説 解説 分かりやすい訳 先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳を破壊する者であ孔子が言った「君子は博く学び、礼をもって実践すれば決して道を踏み外すことはない。」 分類 誰の言葉? 孔子 重要度 カテゴリー 振る舞い 生き方 君子
コメント