公冶長第五20|季文子、三たび思いて而る後に行う

スポンサーリンク
公冶長第五 公冶長第五
スポンサーリンク

公冶長第五|20|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

季文子、三思而後行、子聞之曰、再斯可矣

論語 公冶長第五その20

読み下し文

読み下し文

ぶんたびおもいてしかのちおこなう。

これきていわく、ふたたびせばなり。

現代語訳

現代語訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下季文子は何事も三度考えてから実行した。

孔子がこれを聞いて言った「二度考えれば十分だ。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下季文子は何事も三度考えてから実行した。

孔子がこれを聞いて言った「二度考えれば十分だ。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

3 out of 5 stars

カテゴリー

振る舞い

コメント

タイトルとURLをコピーしました