述而第七22|天、徳を予に生ぜり、桓魋其れ予を如何せん

スポンサーリンク
述而第七 述而第七
スポンサーリンク

述而第七|22|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、天生徳於予、桓魋其如予何

論語 述而第七その22

読み下し文

読み下し文

いわく、てんとくわれしょうぜり。桓魋かんたいわれ如何いかんせん。

現代語訳

現代語訳

孔子が言った「私は天に徳を授かった身だ。桓魋ごときが私をどうできようか。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

孔子が言った「私は天に徳を授かった身だ。桓魋ごときが私をどうできようか。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

2 out of 5 stars

カテゴリー

人物評

コメント

タイトルとURLをコピーしました