先進第十一05|孝なるかな、閔子騫

先進第十一 先進第十一
スポンサーリンク

先進第十一|05|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、孝哉閔子騫、人不間於其父母昆弟之言、

論語 先進第十一その5

読み下し文

読み下し文

いわく、こうなるかな、閔子騫びんしけん

ひと父母ふぼ昆弟こんていげんかんせず。

現代語訳

現代語訳

先生が言われた「閔子騫は孝行者だ。

人が彼の父母兄弟の悪口を言ったのを聞いた事がない。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説
  • 閔子騫:孔子の弟子。孔門十哲のひとり
  • 孝:親孝行
  • 昆弟:兄弟
  • 間:文句をつける、そしる

分かりやすい訳

孔子先生が言いました「閔子騫ほど親孝行な者はいませんね。

ふつうは親兄弟が褒めても身内なので本気にはしないものですが、

閔子騫の場合はそれに文句をつける人がいません。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

2.5 out of 5 stars

カテゴリー

コメント

タイトルとURLをコピーしました