雍也第六29|中庸の徳たるや、其れ至れるかな

スポンサーリンク
雍也第六 雍也第六
スポンサーリンク

雍也第六|29|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、中庸之爲徳也、其至矣乎、民鮮久矣、

論語 雍也第六その29

読み下し文

読み下し文

いわく、ちゅうようとくたるや、いたれるかな。たみすくなきことひさし。

現代語訳

現代語訳

孔子が言った「中庸の徳は至上の価値がある。しかし従う人々は少なくなって久しい。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

孔子が言った「中庸の徳は至上の価値がある。しかし従う人々は少なくなって久しい。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

5 out of 5 stars

カテゴリー

生き方

振る舞い

コメント

タイトルとURLをコピーしました