衛霊公第十五17|群居終日、言、義に及ばず

スポンサーリンク
衛霊公第十五 衛霊公第十五
スポンサーリンク

衛霊公第十五|17|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、羣居終日、言不及義、好行小慧、難矣哉

論語 衛霊公第十五その17

読み下し文

読み下し文

いわく、群居ぐんきょしゅうじつげんおよばず、このんでしょうけいおこなう。かたいかな。

現代語訳

現代語訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされてい孔子が言った「大勢集まって一日中話し合い、義に触れもしない。小ざかしい知恵争いをやっているようでは見込みがない。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされてい孔子が言った「大勢集まって一日中話し合い、義に触れもしない。小ざかしい知恵争いをやっているようでは見込みがない。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

4 out of 5 stars

カテゴリー

政治

行い

コメント

タイトルとURLをコピーしました