八佾第三16|射は皮を主とせず

スポンサーリンク
八佾第三 八佾第三
スポンサーリンク

八佾第三|16|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、射不主皮、爲力不同科、古之道也

論語 八佾第三その16

読み下し文

読み下し文

いわく、しゃしゅとせず。力の科を同じくせざるが為なり。いにしえみちなり。

現代語訳

現代語訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳を破壊孔子が言った「弓の礼では的を第一とはしない。人の力には能力の等級の違いがあり、これは古の道である」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳を破壊孔子が言った「弓の礼では的を第一とはしない。人の力には能力の等級の違いがあり、これは古の道である」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

4.5 out of 5 stars

カテゴリー

振舞い

生き方

コメント

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny

タイトルとURLをコピーしました