八佾第三|16|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。
原文
子曰、射不主皮、爲力不同科、古之道也、
論語 八佾第三その16
読み下し文
読み下し文
子曰く、射は皮を主とせず。力の科を同じくせざるが為なり。古の道なり。
現代語訳
現代語訳
孔子が言った「弓の礼では的を第一とはしない。人の力には能力の等級の違いがあり、これは古の道である」
解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?
語句解説
解説
分かりやすい訳

孔子が言った「弓の礼では的を第一とはしない。人の力には能力の等級の違いがあり、これは古の道である」
分類
誰の言葉?
孔子
重要度

カテゴリー
振舞い
生き方
コメント