述而第七12|子の慎しむ所は、斉、戦、疾 述而第七 2024.06.13 スポンサーリンク 目次 述而第七|12|基本情報原文読み下し文現代語訳解説と意訳語句解説分かりやすい訳分類誰の言葉?重要度カテゴリー 述而第七|12|基本情報 まずは基本の文から。原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。 原文 子之所愼、齋、戰、疾、 論語 述而第七その12 読み下し文 読み下し文 子(し)の慎(つつし)しむ所(ところ)は、斉(さい)と戦(せん)と疾(しつ)。 現代語訳 現代語訳 孔子が特に慎んで対処されたのは、ものいみと、戦争と、病気であった。 解説と意訳 もう少し分かりやすくならない? 語句解説 解説 分かりやすい訳 孔子が特に慎んで対処されたのは、ものいみと、戦争と、病気であった。 分類 誰の言葉? 孔子 重要度 カテゴリー 生き方
コメント