公冶長第五24|孰か微生高を直なりと謂う

スポンサーリンク
公冶長第五 公冶長第五
スポンサーリンク

公冶長第五|24|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、孰謂微生高直、或乞醯焉、乞諸其鄰而與之

論語 公冶長第五その24

読み下し文

読み下し文

いわく、たれせいこうちょくなりとうや。

あるひとけいう。これとなりいてこれあたえたり。

現代語訳

現代語訳

孔子が言った「誰が微生高を正直というのだ。
ある人が酢をもらいに彼の所に行ったら隣に借りてきてそれを与えた。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

孔子が言った「誰が微生高を正直というのだ。
ある人が酢をもらいに彼の所に行ったら隣に借りてきてそれを与えた。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

3 out of 5 stars

カテゴリー

人物評

コメント

タイトルとURLをコピーしました