里仁第四10|君子の天下に於けるや、適無きなり。莫無きなり

里仁第四 里仁第四
スポンサーリンク

里仁第四|10|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、君子之於天下也、無適也、無莫也、義之與比

論語 里仁第四その10

読み下し文

読み下し文

いわく、くんてんけるや、てききなり。ばくきなり。これともす。

現代語訳

現代語訳

孔子が言った「君子の在り方は、こうだと決めつけたり、こうでなければならないということはなく、ただ義にしたがうことだけだ。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

孔子先生が言いました「君子の在り方は、こうだと決めつけたり、こうでなければならないということはなく、ただ義にしたがうことだけだ。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

5 out of 5 stars

カテゴリー

君子

コメント

タイトルとURLをコピーしました