陽貨第十七12|色厲しくして内荏なるは 陽貨第十七 2024.10.19 スポンサーリンク 目次 陽貨第十七|12|基本情報原文読み下し文現代語訳解説と意訳語句解説分かりやすい訳分類誰の言葉?重要度カテゴリー 陽貨第十七|12|基本情報 まずは基本の文から。原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。 原文 子曰、色厲而内荏、譬諸小人、其猶穿窬盜也與、 論語 陽貨第十七その12 読み下し文 読み下し文 子(し)曰(いわ)く、色(いろ)厲(はげ)しくして内(うち)荏(やわ)らかなるは、諸(これ)を小(しょう)人(じん)に譬(たと)うれば、其(そ)れ猶(な)お穿(せん)窬(ゆ)の盗(とう)のごときか。 現代語訳 現代語訳 孔子が言った「上辺では強面を作っているのに内心びくびくしている様な人間は、小人に例えればコソ泥みたいなものだ」 解説と意訳 もう少し分かりやすくならない? 語句解説 解説 分かりやすい訳 孔子が言った「上辺では強面を作っているのに内心びくびくしている様な人間は、小人に例えればコソ泥みたいなものだ」 分類 誰の言葉? 孔子 重要度 カテゴリー 生き方 振る舞い
コメント