子路第十三|08|基本情報
まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。
原文
子謂衛公子荊、善居室、始有曰、苟合矣、少有曰、苟完矣、富有曰、苟美矣、
論語 子路第十三その8
読み下し文
現代語訳
解説と意訳
もう少し分かりやすくならない?
語句解説
分かりやすい訳
孔子先生が衛の公子荊について言いました「彼は家政(家計)のやりくりが上手でした。
はじめの頃、自宅を構え財産ができ始めた時には『いくらか集まった』と言い、
少し財産が増えてきた頃には『なんとか整ってきた』と言い、
豊かになってきた頃に『ようやく立派になってきた』言ったのです。」
分類
誰の言葉?
孔子
重要度
カテゴリー
人物評
コメント