泰伯第八09|民はこれに由らしむべし、之を知らしむべからず 泰伯第八 2022.12.14 スポンサーリンク 目次 泰伯第八|09|基本情報原文読み下し文現代語訳解説と意訳語句解説分かりやすい訳分類誰の言葉?重要度カテゴリー 泰伯第八|09|基本情報 まずは基本の文から。原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。 原文 子曰、民可使由之、不可使知之、 論語 泰伯第八その9 読み下し文 読み下し文 子(し)曰(いわ)く、民(たみ)は之(これ)に由(よ)らしむべし。之(これ)を知(し)らしむべからず。 現代語訳 現代語訳 先生が言われた「人々を従わせる事はできても、理由を人々に理解させるのは難しい。」 解説と意訳 もう少し分かりやすくならない? 語句解説 解説 分かりやすい訳 孔子先生が言いました「人々を従わせる事はできても、理由を人々に理解させるのは難しい。」 分類 誰の言葉? 孔子 重要度 カテゴリー 政治
コメント