泰伯第八10|勇を好みて貧を疾むは乱す 泰伯第八 2023.04.04 スポンサーリンク 目次 泰伯第八|10|基本情報原文読み下し文現代語訳解説と意訳語句解説分かりやすい訳分類誰の言葉?重要度カテゴリー 泰伯第八|10|基本情報 まずは基本の文から。原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。 原文 子曰、好勇疾貧、亂也、人而不仁、疾之已甚、亂也、 論語 泰伯第八その10 読み下し文 読み下し文 子(し)曰(いわ)く、勇(ゆう)を好(この)みて貧(ひん)を疾(にく)むは乱(らん)す。人(ひと)にして不(ふ)仁(じん)なる、之(これ)を疾(にく)むこと已甚(はなはだ)しきは乱(らん)す。 現代語訳 現代語訳 孔子が言った「勇気を好むものが貧困を嫌えば国を乱す。人々が不仁者を過剰に憎んでも国は乱れる。」 解説と意訳 もう少し分かりやすくならない? 語句解説 解説 分かりやすい訳 孔子先生が言いました「勇気を好むものが貧困を嫌えば国を乱します。人々が不仁者を過剰に憎んでも国は乱れます。」 分類 誰の言葉? 孔子 重要度 カテゴリー 政治
コメント