里仁第四16|君子は義に喩り、小人は利に喩る

里仁第四 里仁第四
スポンサーリンク

里仁第四|16|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、君子喩於義、小人喩於利

論語 里仁第四その16

読み下し文

読み下し文

いわく、くんさとり、しょうじんさとる。

現代語訳

現代語訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳を破壊孔子が言った「君子は道義を理解しているが、小人は利益によって判断する。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下手にちやほやされている者は、かえって徳を破壊孔子が言った「君子は道義を理解しているが、小人は利益によって判断する。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

5 out of 5 stars

カテゴリー

君子

生き方

コメント

タイトルとURLをコピーしました