里仁第四03|惟だ仁者のみ能く人を好み、能く人を悪む

里仁第四 里仁第四
スポンサーリンク

里仁第四|03|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、惟仁者能好人、能惡人

論語 里仁第四その3

読み下し文

読み下し文

いわく、ただ仁者じんしゃのみひとこのみ、ひとにくむ。

現代語訳

現代語訳

先生が言われた「ただ仁者のみが正しく人を愛し、正しく人を悪むことができる。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説
  • :ただ~だけ
  • 能く:よく
  • 悪む:憎む

分かりやすい訳

孔子先生が言いました。

「仁者だけは(私情によらず)正しい人とそうでない人を見きわめ、

愛することができるし、悪むことができるものだよ。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

4 out of 5 stars

カテゴリー

生き方

コメント

タイトルとURLをコピーしました