里仁第四20|三年、父の道を改むること無きを孝と謂ふべし

スポンサーリンク
里仁第四 里仁第四
スポンサーリンク

里仁第四|20|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、三年無改於父之道、可謂孝矣

論語 里仁第四その20

読み下し文

読み下し文

いわく、三年さんねんちちみちあらたむることきは、こううべし。

現代語訳

現代語訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下孔子が言った「亡くなってから三年、父親のやり方を変えないのは孝行と言える。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

先生がおっしゃった。田舎で善人だとされて、下孔子が言った「亡くなってから三年、父親のやり方を変えないのは孝行と言える。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

5 out of 5 stars

カテゴリー

振る舞い

生き方

コメント

タイトルとURLをコピーしました