子張第十九21|君子の過ちや、日月の食の如し

スポンサーリンク
子張第十九 子張第十九
スポンサーリンク

子張第十九|21|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子貢曰、君子之過也、如日月之食焉、過也人皆見之、更也人皆仰之

論語 子張第十九その21

読み下し文

読み下し文

こういわく、くんあやまちや、日月じつげつしょくのごとし。

あやまつやひとみなこれる。あらたむるやひとみなこれあおぐ。

現代語訳

現代語訳

先生子貢がいった「君子の過ちは日蝕や月蝕のようなものである。過てばすべての人がそのかげりを見るし、改めればすべての人がその光を仰ぐのだから」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

先生子貢がいった「君子の過ちは日蝕や月蝕のようなものである。過てばすべての人がそのかげりを見るし、改めればすべての人がその光を仰ぐのだから」

分類

誰の言葉?

子夏

重要度

4 out of 5 stars

カテゴリー

振る舞い

生き方

君子

コメント

タイトルとURLをコピーしました