雍也第六 雍也第六27|君子、博く文を学び、之を約するに礼を以てせば 雍也第六27「君子博学於文、約之以礼」についてです。智・勇のお話ですね。知識を深めて礼に従いそれを実践していく。君子の在り方と言えます。 2025.04.21 雍也第六
陽貨第十七 陽貨第十七26|年四十にして悪まる、其れ終わらんのみ 陽貨第十七26「年四十而見惡焉、其終也已」についてです。「其れ終わらんのみ」というのが物語っていますね。自分も気を付けたいものです。 2025.04.21 陽貨第十七
憲問第十四 憲問第十四26|蘧伯玉、人を孔子に使わす 憲問第十四26「蘧伯玉使人於孔子」についてです。使いの者の態度をみて立派だと褒めたたえています。こういうところで人を判断しているのですね。 2025.04.21 憲問第十四
子路第十三 子路第十三26|君子は泰にして驕ならず。小人は驕にして泰ならず 子路第十三26「君子泰而不驕」についてです。君子と小人の対比シリーズです。君子はゆったりと構えて驕り高ぶらない。小人はその逆だということですね。 2025.04.18 子路第十三
述而第七 述而第七26|子、釣りして綱せず。弋して宿を射ず 述而第七26「子釣而不綱、弋不射宿」についてです。必要な分だけを捕るようにしていたということでしょうかね。過ぎたるは及ばざるが如し。 2025.04.18 述而第七
雍也第六 雍也第六26|君子は逝かしむべきなり、陥るべからざるなり 雍也第六26「君子可逝也、不可陥也」についてです。君子は間抜けではないので悪意をもって騙そうとしてもそう簡単には引っ掛からないよと孔子は言っていますね。 2025.04.18 雍也第六
公冶長第五 公冶長第五26|老者は之を安んじ、朋友は之を信じ、少者は之を懐けん 公冶長第五26「老者安之、朋友信之、少者懷之」についてです。顔淵・子路・孔子の3人で話しているところです。どのような人物になりたいかを語っています。孔子はどのように答えたのでしょう。 2025.04.18 公冶長第五
八佾第三 八佾第三26|上に居て寛ならず、礼を為して敬せず 八佾第三26「居上不寛、爲禮不敬」についてです。上に立つ者は寛容さが大事。礼儀は敬意があってこそ。喪に服するときは心から悲しみを現わす。そうでない人間は見どころがないということですね。 2025.04.16 八佾第三
子張第十九 子張第十九25|君子は一言以て知と為し、一言以て不知と為す 子張第十九25「君子一言以爲知、一言以爲不知」についてです。陳子禽という人が子貢に「君は孔子より優れているんじゃないの?」と言いますが、子貢はそれを否定し、孔子の徳には遠く及ばないと返しています。 2025.04.16 子張第十九
陽貨第十七 陽貨第十七25|唯、女子と小人とは養い難しと為す 陽貨第十七25「唯女子與小人爲難養也」についてです。女子と小人は扱いが難しい。なるほど、これは名言かも知れません。 2025.04.16 陽貨第十七