子路第十三|07|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。
原文
子曰、魯衛之政、兄弟也、
論語 子路第十三その7
読み下し文
読み下し文
子曰く、魯・衛の政は兄弟なり
現代語訳
現代語訳
孔子が言った「魯と衛の政治はまるで兄弟のようなものだ。」
解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?
語句解説
解説
分かりやすい訳

孔子先生が言いました「魯と衛の政治はまるで兄弟のようなものだ。」
分類
誰の言葉?
孔子
重要度
泰伯第八
述而第七
学而第一
述而第七
子路第十三
里仁第四
顔淵第十二
微子第十八
為政第二
公冶長第五
子張第十九
為政第二
衛霊公第十五
衛霊公第十五
学而第一
学而第一
雍也第六
子罕第九
子路第十三
コメント