公冶長第五|01|基本情報
まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。
原文
子謂公冶長、可妻也、雖在縲絏之中、非其罪也、以其子妻之、
論語 公冶長第五その1
読み下し文
現代語訳
解説と意訳
もう少し分かりやすくならない?
語句解説
分かりやすい訳
孔子先生が弟子の公冶長についてこう言いました。
「自分の娘を嫁にやってもよいほどの立派な人物だ。
牢に入れられたこともあったが、それも実際は無実の罪だった。」
そして自分の娘を公冶長に嫁がせました。
分類
誰の言葉?
孔子
重要度
カテゴリー
人物評
コメント