述而第七|33|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。
原文
子曰、若聖與仁、則吾豈敢、抑爲之不厭、誨人不倦、則可謂云爾已矣、公西華曰、正唯、弟子不能學也、
論語 述而第七その33
読み下し文
読み下し文
子曰く、聖と仁とのごときは、則ち吾豈に敢えてせんや。
抑も之を為びて厭わず、人を誨えて倦まざるは、則ち云爾と謂うべきのみ。
公西華曰く、正に唯だ弟子学ぶ能わざるなり。
現代語訳
現代語訳
孔子が言った「聖や仁の様なことは私にはとても出来ない。
その道を追い求めて飽きることなく、人々に教えることだけだ。」
公西華が言った「それこそまさに我ら弟子たちにはとても真似できぬことです。」
解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?
語句解説
解説
分かりやすい訳

孔子が言った「聖や仁の様なことは私にはとても出来ない。
その道を追い求めて飽きることなく、人々に教えることだけだ。」
公西華が言った「それこそまさに我ら弟子たちにはとても真似できぬことです。」
分類
誰の言葉?
孔子
重要度

カテゴリー
仁
コメント