憲問第十四|13|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。
原文
子路問成人、子曰、若臧武仲之知、公綽之不欲、卞莊子之勇、冉求之藝、文之以禮樂、亦可以爲成人矣、曰、今之成人者、何必然、見利思義、見危授命、久要不忘平生之言、亦可以爲成人矣、
論語 憲問第十四その13
読み下し文
読み下し文
子路、成人を問う。
子曰く、臧武仲の知、公綽の不欲、
卞荘子の勇、冉求の芸のごとき、
之を文るに礼楽を以てせば、亦た以て成人と為すべし。
曰く、今の成人なる者は何ぞ必ずしも然らん。
利を見ては義を思い、危きを見ては命を授け、
久要に平生の言を忘れざれば、亦た以て成人と為すべし。
現代語訳
現代語訳
子路が完成された人物について尋ねた。
孔子が言った「臧武仲の知恵、孟公綽の無欲さ、卞荘子の勇気、
冉求の多芸さを持ち礼法と音楽を学んだなら完成された人物と言えるだろう。」
続けて言った「今の世でそこまで求めるのは難しい。
利益より義を優先し、危険にも命をなげうつ覚悟があり、
古い約束を忘れないならば完成された人物と言えるだろう。」
解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?
語句解説
解説
分かりやすい訳

子路が完成された人物について尋ねた。
孔子が言った「臧武仲の知恵、孟公綽の無欲さ、卞荘子の勇気、
冉求の多芸さを持ち礼法と音楽を学んだなら完成された人物と言えるだろう。」
続けて言った「今の世でそこまで求めるのは難しい。
利益より義を優先し、危険にも命をなげうつ覚悟があり、
古い約束を忘れないならば完成された人物と言えるだろう。」
分類
誰の言葉?
孔子、子路
重要度

カテゴリー
振る舞い
生き方
人物評
コメント