公冶長第五|17|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。
原文
子曰、晏平仲、善與人交、久而敬之、
論語 公冶長第五その17
読み下し文
読み下し文
子曰く、晏平仲善く人と交わる。久しくして之を敬す。
現代語訳
現代語訳
孔子が言った「晏平仲は人付き合いがよく、長い付き合いの友人にも敬意を払った。」
解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?
語句解説
解説
分かりやすい訳

孔子が言った「晏平仲は人付き合いがよく、長い付き合いの友人にも敬意を払った。」
分類
誰の言葉?
孔子
重要度

カテゴリー
人物評
コメント