先進第十一|05|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。
原文
子曰、孝哉閔子騫、人不間於其父母昆弟之言、
論語 先進第十一その5
読み下し文
読み下し文
子曰く、孝なるかな、閔子騫。
人、其の父母昆弟の言を間せず。
現代語訳
現代語訳
先生が言われた「閔子騫は孝行者だ。
人が彼の父母兄弟の悪口を言ったのを聞いた事がない。」
解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?
語句解説
解説
- 閔子騫:孔子の弟子。孔門十哲のひとり
- 孝:親孝行
- 昆弟:兄弟
- 間:文句をつける、そしる
分かりやすい訳

孔子先生が言いました「閔子騫ほど親孝行な者はいませんね。
ふつうは親兄弟が褒めても身内なので本気にはしないものですが、
閔子騫の場合はそれに文句をつける人がいません。」
分類
誰の言葉?
孔子
重要度

コメント