子張第十九05|日々に其の亡き所を知り

子張第十九 子張第十九
スポンサーリンク

子張第十九|05|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子夏曰、日知其所亡、月無忘其所能、可謂好學也已矣

論語 子張第十九その5

読み下し文

読み下し文

子夏しかいわく、ところり、

つきくするところわするることきは、

がくこのむとうべきのみ。

現代語訳

現代語訳

子夏が言った「日ごと、知らないことを知り、

月ごと、知った事柄を忘れないようにしておけば、

学問を好む態度と言えるだろう。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説
  • 子夏:孔子の弟子、孔門十哲

分かりやすい訳

子夏が言いました「毎日、まだ自分の知らないことを知ろうとし、

毎月、そうして知った事柄を忘れないように努めていれば、

これは学問を好む態度と言えるでしょう。」

分類

誰の言葉?

子夏

重要度

4 out of 5 stars

カテゴリー

学問、学び

コメント

タイトルとURLをコピーしました