雍也第六25|觚、觚ならず。觚ならんや、觚ならんや

スポンサーリンク
雍也第六 雍也第六
スポンサーリンク

雍也第六|25|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、觚不觚、觚哉、觚哉、

論語 雍也第六その25

読み下し文

読み下し文

いわく、ならず。ならんや、ならんや。

現代語訳

現代語訳

孔子が言った「觚は角のある杯を言うのに、今では角が取れて丸くなっている。これで觚といえようか。觚といえようか。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説

分かりやすい訳

孔子が言った「觚は角のある杯を言うのに、今では角が取れて丸くなっている。これで觚といえようか。觚といえようか。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

5 out of 5 stars

カテゴリー

コメント

タイトルとURLをコピーしました