学而第一|03|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。
原文
子曰、巧言令色、鮮矣仁、
論語 学而第一その3
読み下し文
読み下し文
子曰く、巧言令色、鮮し仁。
現代語訳
現代語訳
先生が言われた「言葉が巧く表面だけの人は仁が少ない。」
解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?
語句解説
解説
- 巧言:言葉巧みに、口先だけで
- 令色:外見がよく、見た目を取り繕う
- 仁:思いやりの心
分かりやすい訳

孔子先生が言いました。
「他人に対して人当たりよく言葉巧みに接したり、
見た目を取り繕って自分をよく見せようとしている人は仁が少ないものだよ。」
分類
誰の言葉?
孔子
重要度

カテゴリー
人付き合い
仁
コメント