公冶長第五06|吾れ斯れをこれ未だ信ずること能わず

公冶長第五 公冶長第五
スポンサーリンク

公冶長第五|06|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子使漆彫開仕、對曰、吾斯之未能信、子説

論語 公冶長第五その6

読み下し文

読み下し文

漆彫開しつちょうかいをしてつかえしむ。

こたえていわく、われこれいましんずることあたわず、

よろこぶ。

現代語訳

現代語訳

先生が漆雕開しつちょうかいに仕官をすすめた。

漆雕開はこたえた「私には、まだ役目を果たすだけの自信がありません」

先生は喜んだ。

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説
  • 漆彫開:孔子の門人
  • 仕えしむ:仕官させる

分かりやすい訳

孔子先生が漆雕開しつちょうかいに仕官させようとしました。

すると、漆雕開はこう答えました「私にはまだ役目を果たすだけの自信がありません。」

孔子先生はそのこたえを心から喜びました。

分類

誰の言葉?

孔子、漆彫開

重要度

2 out of 5 stars

カテゴリー

人物評

コメント

タイトルとURLをコピーしました